Корпоративный портал
ГОУ РК «РЦО»
Официальный сайт переехал на rcoedu.gosuslugi.ru
ГОУ РК «РЦО»
Официальный сайт переехал на rcoedu.gosuslugi.ru
|
(8212) 40-04-94
г. Сыктывкар, ул.Катаева, д.41
|
Декада предметов естественно-математического цикла – 2019
Показать / скрыть вводный текст
George
Gordan, Lord Byron
Ode to Napoleon Buonoparte IV The rapture of the strife -- The earthquake voice of Victory, To thee the breath of life; The sword, the sceptre, and that sway Which man seem'd made but to obey, Wherewith renown was rife -- All quell'd! -- Dark Spirit! what must be The madness of thy memory! V The Desolator desolate! The Victor overthrown! The Arbiter of others' fate A Suppliant for his own! Is it some yet imperial hope That with such change can calmly cope? Or dread of death alone? To die a prince -- or live a slave -- Thy choice is most ignobly brave!
1 [ 2 ] Мой перевод этого стихотворения
Ода Наполеону Бонапарту
Художественный перевод
Бородино
Стих Байрона
художественный перевод
Художесвенный перевод.
Последный дождьПоследний дождь - уже почти не дождь; Смотри, как просто в нем найти покой. И, если верить в то, что завтра будет новый день, тогда совсем легко.. Ах, только б не кончалась эта ночь; Мне кажется, мой дом уже не дом. Смотри, как
Художественный перевод стихотворение
Художественный перевод стихотворение
1 [ 2 ] |