ГОУ РК государственное общеобразовательное учреждение республики коми
« Республиканский центр образования »
  1. О ЦДОДИ
  2. Родителям
  3. Мероприятия
  4. Новости
  5. Фотогалерея
  6. Отзывы
  7. Технич. поддержка
  8. Контактная информация
  9. Электронная приемная

Текстовые заметки

Показать / скрыть вводный текст
George Gordan, Lord Byron

 Ode to Napoleon Buonoparte

 IV

The triumph and the vanity,
The rapture of the strife --

The earthquake voice of Victory,
To thee the breath of life;
The sword, the sceptre, and that sway

Which man seem'd made but to obey,
Wherewith renown was rife --
All quell'd! -- Dark Spirit! what must be
The madness of thy memory!

 
V
The Desolator desolate!
The Victor overthrown!
The Arbiter of others' fate
A Suppliant for his own!
Is it some yet imperial hope
That with such change can calmly cope?
Or dread of death alone?
To die a prince -- or live a slave --
Thy choice is most ignobly brave!

Мой перевод этого стихотворения
всего голосов: 0; среднее:0
Ода Наполеону Бонапарту
всего голосов: 0; среднее:0
Художественный перевод
добавил Кличева Ирина (28.01.2012г. 21:57) Комментарии (0)
всего голосов: 0; среднее:0
Бородино
всего голосов: 0; среднее:0
Стих Байрона
добавил Будник Елена (28.01.2012г. 11:40) Комментарии (0)
всего голосов: 0; среднее:0
художественный перевод
всего голосов: 0; среднее:0
Художесвенный перевод.
всего голосов: 0; среднее:0
Последный дождьПоследний дождь - уже почти не дождь; Смотри, как просто в нем найти покой. И, если верить в то, что завтра будет новый день, тогда совсем легко.. Ах, только б не кончалась эта ночь; Мне кажется, мой дом уже не дом. Смотри, как
всего голосов: 0; среднее:0
Художественный перевод стихотворение
всего голосов: 1; среднее:5
Художественный перевод стихотворение
всего голосов: 3; среднее:5
  
  • Авторизация
  • Пользователи
  • Online: 0
    Авторизованных: 0
    Гостей: 0

    Министерство образования, науки и молодежной политики Республики Коми
    © 2010-2018 ГОУ РК "Республиканский центр образования"
    яндекс.ћетрика